Document 18

1270 juni
type
Economical
Teilen Sie diese Urkunde

Kurze Zusammenfassung

Walram, Lord of Valkenburg and Monschau, grants the Monastery Sint-Gerlach Houthem perpetual ownership of the thoroughfare through the village. He does this for the salvation of his own soul and to alleviate the poverty of the nuns. This path must remain freely accessible to all the faithful so that they may give alms to the sisters.

Lateinischer Text der Urkunde

Universis tam presentibus quam futuris presentes litteras inspecturis Walramus, dominus de Falkenborg et de Monyoe, salutem et cognoscere veritatem. 

Licet omnibus Cristi fidelibus debeamus benignitatis gratiam exhibere, illis tamen specialius et habundancius liberales nos esse oportet quorum vita laudabilis religionis sanctitas ac ordinis hausteritas hoc meretur.

Et quia religiose domine conventus sancti Gerlaci iuxta Falkenborg, ordinis Premonstratensis, in terra nostra et in dominio nostro fideliter et devote Domino cottidie famulantur, nos servitium, labores noctis atque diei, necnon tenuitatem bonorum et nimiam paupertatem earumdem considerantes ad universitatis vestre noticiam volumus pervenire quod nos viam sive publicam stratam per quam cotidie per villam predicti sancti Gerlaci communis fit transitus, pure et simpliciter propter Deum et ob remedium peccaminum parentum nostrorum et ob salutem anime nostre dictis religiosis dominabus damus, conferimus ac tenore presencium confirmamus in perpetuum possidendam, volentes quod hoc numquam a nobis vel a nostris successoribus sive posteris propter aliquam necessitatis causam in posterum aliquatenus infringatur, sed ipsa via sive publica strata predicta perpetuo pateat cunctis Cristi fidelibus eam transire volentibus, ut eorum elemosinis inopia dictarum dominarum ex aliqua parte sublevetur. Promittimus etiam bona fide quod contra hanc nostram collationem tam piam tam salubriter factam per nos vel per alium in futurum nullatenus veniemus, renunctiantes beneficio restitutionis in integrum omnique beneficio iuris tam canonici quam civilis quod nobis vel nostris heredibus posset prodesse et predictis dominabus sive earum conventui obesse circa donationem seu collationem vie predicte a nobis legitime factam. 

In cuius facti robur et testimonium presentem cartam ipsis religiosis dominabus contulimus sigilli nostri munimine roboratam. 

Actum et datum anno Domini millesimo ducentesimo septuagesimo, mense iunii. 

Niederländische Übersetzung

Walram, heer van Valkenburg en Monschau, schenkt omwille van God, ter verzachting van de zonden van zijn ouders en met het oog op zijn zielenheil de weg door het dorp Sint-Gerlach, gelegen in zijn land en heerlijkheid, in eeuwig bezit aan de zusters van het premonstratenzerklooster Sint-Gerlach bij Valkenburg om daarmee tegemoet te komen aan de armoede en het geringe grondbezit van de zusters. Hij ziet af van iedere toekomstige aanspraak op die weg, die voor iedere gelovige toegankelijk zal moeten blijven, opdat hun aalmoezen de schaarste van de zusters voor een deel kunnen verlichten. Noch hijzelf noch een ander zal ooit op deze schenking terugkomen en hij doet afstand van het beneficie van herstel in de vorige toestand en van alle andere beneficies naar canoniek en burgerlijk (Romeins) recht.

Walram heeft bezegeld.

Gedaan en gegeven in juni 1270.

Genannte Personen
Walram, heer van Valkenburg en Monschau
Onze-Lieve-Vrouweklooster Sint-Gerlach te Houthem
orde van Prémontré
Genannte Orte
Houthem
St. Gerlach
Valkenburg
Ausgabe
Geertrui Van Synghel
Der folgende Text wird nicht übersetzt, wenn eine andere Sprache ausgewählt wird
Teilen Sie diese Urkunde

Partner

Spender

The Beijer Family
© 2026 WaarvanAkte.eu, an initiative of the Limburgse Oorkonden Foundation
Created by Rocket Factory