Kurze Zusammenfassung
At the request of Jan, the provost; Gillis, the dean; the archdeacon; and the cathedral chapter in Liège, and with the consent of Marsilius, Gundulf, and Nicolaas van Welheim, priests, and Koenraad, a canon of Thorn, Hildegonde, the abbess, and the convent of Thorn Abbey are distributing the monastery’s estates to settle debts.
Lateinischer Text der Urkunde
Niederländische Übersetzung
Nadere toelichting
Lees meerHildegonde, abdis, en het convent van de abdij van Thorn verdelen op verzoek van Jan, proost, Gillis, deken, de aartsdiaken en het domkapittel te Luik alsmede met instemming van Marsilius, Gundulf en Nicolaas van Welheim, priesters, en Koenraad, kanunnik van Thorn, de kloostergoederen ter delging van hun schulden. (Deperditum)
Vermelding
Deze oorkonde is bekend uit de dispositio van de oorkonde d.d. 1265 (april 3-1266 maart 25) van Hildegonde, abdis, en het convent van de abdij van Thorn (zie Collectie Thorn, nr. 23), alwaar onderhavige oorkonde wordt vermeld: nobis ab ecclesia [***] ordinationem sive divisionem inter nos fecimus de bonis et reditibus nostris propter debita n[o]stra [***], [s]icut in [l]itteris super hoc confectis et sigillis nostris sigillatis plenius continetur.
Uitgave
Niet eerder uitgegeven.
Samenhang
Voor het verzoek om bevestiging van deze goederenverdeling aan het domkapittel te Luik, zie Collectie Thorn, nr. 23.
Partner
Spender









