Number 77

1295 december 28
type
Economic
Share this charter

Brief summary

Willem of St. Servaas, alderman and deputy of the bailiff Godfried of Colmont, and the aldermen of St. Pieter certify that Ida, wife of Hendrik Mulart, and her brothers Folkwin and Reinier Schecters have renounced an annual inheritance tax on property, established on Ida's goods located on the island across the Old Meuse, for the benefit of the deacon and chapter of St. Servaas in Maastricht for the annual anniversary of Reinier, deacon of Xanten.

Latin text of the charter

Nosa Willelmus de Sancto Ser[u]acio, scabinus, vicesgerens domini Godefridi de Colmont, militis, sculteti, Giselbertus, Iacobus, Iohannes filius Lamberti, Walterus, carpentarius, Walterus, molendinarius, et Iohannes, ortolanus, scabini Sancti Petri iuxta Traiectum, protestamur quod Yda, soror Wolquini dicti Schecters, idem Wolquinus et Renerus, eorum frater, coram nobis personaliter constituti, cum voluntate et consensu Henrici Mulart, mariti Yde predicte, effestucando renuntiaverunt viginti solidis Leodiensis nove monete annui census, iure hereditario percipiendis et habendis ad tredecim solidos Leodiensis quos Iohannes dictus Ardenosus eidem Yde persolvere consuevit et ad bona dicte Yde talia qualia sita sunt in insula ultra antiquam Mosam, pro una parte media in Nativitate beati Iohannis Baptiste et pro reliqua media parte in Nativitate Domini annis singulis persolvendis, ad opus venerabilium virorum dominorum .. decani et capituli ecclesie Sancti Seruacii Traiectensis [pro anni]versario domini Reneri quondam, decani Xanctensis bone memorie, in perpetuum faciendo. Et tantum fe[cerunt *** ve]nditores quod nos scabini predicti super hoc moniti, sententialiter [pro]nunciando iudicavimus dictis decano et [ca]pi[tulo] per [***]b fore satisfactum. Warandiam vero per annum et diem facere iustasque querelas deponere ac tantos prestare [dena]rios tanti temporis spatio quantos dinosci poterunt recepisse et eosdem denarios tenuisse, si dictum censum annuum infra annum et diem evinci contingat, predicti venditores decano et capitulo antedictis promis[erunt ***] pro eo, cum obligatione omnium bonorum suorum. Existunt fideiussores et debitor[es ***].

[*** a]nno [Domini] M° CC° nonagesimo quinto, in die Sanctorum Innocentiumc.

Dutch translation

Willem van Sint-Servaas, schepen en plaatsvervanger van de schout Godfried van Colmont, ridder, en de schepenen van Sint-Pieter bij Maastricht, namelijk Gijsbert, Jacob, Jan, zoon van Lambert, Wolter, timmerman, Wolter, molenaar, en Jan, hovenier, maken bekend dat Ida, met instemming van haar echtgenoot Hendrik Mulart en haar broers Folkwin Schecters en Reinier ten overstaan van hen afstand hebben gedaan van een jaarlijkse cijns van twintig schelling Luiks nieuwe munt, erfrechtelijk te ontvangen uit de dertien schelling Luiks die Jan Ardenosus gewoon was te betalen aan Ida en uit haar goederen op het eiland over de Oude Maas, de ene helft op 24 juni en de andere op Kerstmis, ten behoeve van deken en kapittel van Sint-Servaas te Maastricht voor het jaargetijde van wijlen Reinier, deken van Xanten. De verkopers hebben zoveel gedaan dat de schepenen hebben geoordeeld dat aan deken en kapittel geheel zal zijn voldaan. Zij hebben ook beloofd aan deken en kapittel binnen jaar en dag vrijwaring te verstrekken, rechtmatige klachten af te doen en zoveel penningen te overhandigen over een evenlange tijdspanne als zij blijken te hebben ontvangen en gehouden, indien deze cijns binnen jaar en dag zou worden uitgewonnen, onder verband van al hun goederen. Borgen en schuldenaren zijn [***].

[***] op 28 december 1295.

Persons named
Folkwin Schecters, broer van Ida en Reinier
Gijsbert, schepen van Sint-Pieter
Godfried van Colmont, ridder, schout
Ida, echtgenote van Hendrik Mulart, zuster van Folkwin en Reinier
Jacob, schepen van Sint-Pieter
Jan Ardenosus
Jan, hovenier, schepen van Sint-Pieter
Jan, zoon van Lambert, schepen van Sint-Pieter
deken en kapittel van Sint-Servaas te Maastricht
Reinier, broer van Folkwin Schecters en Ida
Reinier, deken van Xanten
Willem van Sint-Servaas, schepen, plaatsvervanger van de schout Godfried van Colmont
Wolter, molenaar, schepen van Sint-Pieter
Wolter, timmerman, schepen van Sint-Pieter
Named locations
Maastricht
coin of Liege
Old Meuse
Issue
Geertrui Van Synghel
The following text will not be translated when another language is selected
Share this charter

partners

donors

Beijer family
© 2025 WaarvanAkte.eu, an initiative of the Limburgse Oorkonden Foundation
Created by Hive Collective