Number 68

1291 februari 20
type
Ecclesiastical
Share this charter

Brief summary

Roman catholic King Rudolf I declares that he has seen the charter of Gerhard, provost of the chapter of St. Servaas in Maastricht, dated 3 January 1291, in which it approves the chapter's decision to grant the prebende (= income from domains) of the second year after the death of a canon to the church services management, which has neither been crossed out nor erased, and reproduces the text thereof.

Latin text of the charter

Rvdolfusa, Dei gracia Romanorum rex semper augustus, universis sacri imperii Romani fidelibus presentes litteras inspecturis graciam suam et omne bonum.

Ad universitatis vestre noticiam tenore presencium volumus pervenire quod nos anno Domini millesimo ducentesimo nonogesimo primo, decimo kalendas marcii, indictione quarta, vidimus et exponi nobis fecimus litteras inferius annotatas, non viciatas, non cancellatas, non abolitas nec in aliqua sui parte suspectas, sigillatas sigillo honorabilis viri Gerhardib, prepositi Traiectensis, Leodiensis dyocesis, capellani nostri dilecti, sub forma que sequitur in hunc modum:

‒ ‒ ‒ (hierna volgt de tekst van de oorkonde van Gerhard, proost van het Sint-Servaaskapittel te Maastricht, zie Collectie Sint-Servaas, nr. 67).

Nos autem Rudolfusc, Dei gracia Romanorum rex predictus, dictid prepositi, . . nostri capellani, ob sui et ecclesie Traiectensise reverenciam, quem et quam tamquamf inmediate nobis et imperio subiectum et subiectam in temporalibus, utpote capellam imperii specialem singularis gratie prerogativa prosequimur et favoris, devotis precibus favorabiliter inclinati, universa et singula prout in suis articulis superius sunt expressa, ratificamus, approbamus et auctoritate regia confirmamus et eis omnibus consensum nostrum benivolum liberaliter adhibemus.

In cuius rei testimonium presens scriptum exinde conscribi et maiestatis nostre sigillo fecimus communiri.

Datum in Baden, X° kalendas marcii, indictione quarta, anno Domini M° CC° nonogesimo primo, regni vero nostri anno decimo octavog.

Dutch translation

Rooms-koning Rudolf maakt bekend dat hij op 20 februari 1291 de opgetekende en aan hem uitgelegde oorkonde heeft gezien, die niet beschadigd is, niet uitgewist, niet doorgehaald of in enig deel verdacht, en die is bezegeld met het zegel van Gerhard, proost van Maastricht, zijn geliefde kapelaan, onder de volgende vorm:

‒ ‒ ‒ (hierna volgt de tekst van de oorkonde van Gerhard, proost van het Sint-Servaaskapittel te Maastricht, zie Collectie Sint-Servaas, nr. 67).

Rudolf heeft alle artikelen in deze oorkonde geratificeerd, goedgekeurd en met zijn koninklijke autoriteit bevestigd uit eerbied voor Gerhard en de kerk van Maastricht, onmiddellijk aan hem en het rijk onderworpen als speciale kapel van het rijk.

Rudolf heeft bezegeld.

Gedaan te Baden, op 20 februari 1291.

Persons named
Gerhard, proost van het Sint-Servaaskapittel te Maastricht
bisdom Luik
Sint-Servaaskapittel te Maastricht
Rudolf I, rooms-koning
Named locations
Baden
Maastricht
Issue
Geertrui Van Synghel
The following text will not be translated when another language is selected
Share this charter

partners

donors

Beijer family
© 2025 WaarvanAkte.eu, an initiative of the Limburg Charter Foundation
Created by Hive Collective