Brief summary
The convent of the abbey of Thorn announces that Aleid van Nathen, Aleid and Elisabeth, nuns of the convent, as well as the laymen Christiaan and Dirk and many others belonging to the families of the convent, owe a head tax to the church of Thorn annually on 11 November. Upon death a fee for the dead hand must be paid, as well as for permission to marry. Moreover, the church is their sole guardian.
Latin text of the charter
Universis Christi fidelibus presens scriptum visuris conventus beate Marie Thorensis salutem et cognoscere veritatem.
Noverint universi et singuli quod Aleidis dicta de Nathen, Aleidis et Elizabet, sorores, Christianus et Theodericus, laici, et alii quamplures sunt de familia ecclesie beate Marie Torensis ita quod quilibet de predicta familia, tam vir quam femina, annuatim in festo beati Martini tenetur ecclesie predicte in duobus denariis Leodiensis pro censu capitali. Si vero quemquam de predictaa familia decedere contigerit, in duobus denariis tenebitur eccelesieb sepedicte pro mortua manu. Item si quisquam virorum de predicta familia m[a]trimonium contrahere vel quequam feminarum nubere voluerit, tam vir quam femina dabit duos denarios Leodiensis ecclesie predicte pro licentia nubendi, nec aliquem habent advocatum preter stolam beate Marie Thorensis.
In cuius rei testimonium presentem cartulam n[o]str[o] sigillo duximus roborandam.
Datum anno Domini Mo CC o LXo terci[o], i[n] di[e] b[eate] Lucie virginis.
a hierna drie letters geradeerd A.
b aldus A.
Dutch translation
Het convent van Onze-Lieve-Vrouw van Thorn maakt bekend dat Aleid van Nathen, Aleid en Elisabeth, kloosterzusters, Christiaan en Dirk, leken, en verscheidene andere personen tot de familia van de kerk van Thorn behoren op een dusdanige manier dat zowel de man als de vrouw van de familia jaarlijks op 11 november twee penning Luiks als hoofdcijns verschuldigd is aan hun kerk. Indien echter iemand van deze familia komt te overlijden, dan zijn zij twee penning verschuldigd aan de kerk voor de dode hand. Indien iemand van de mannen of vrouwen van de familia wil huwen, dan zal zowel een man als vrouw twee penning Luiks geven aan de kerk voor deze toestemming; en zij zullen geen andere voogd hebben behalve de stola van Onze-Lieve-Vrouw van Thorn.
Het convent van Thorn heeft bezegeld.
Gegeven op 13 december 1263.
Nadere toelichting
Lees meerHet convent van de abdij van Thorn verklaart dat Aleid van Nathen, Aleid en Elisabeth, kloosterzusters, Christiaan en Dirk, leken, en vele anderen die behoren tot de familia van de Onze-Lieve-Vrouwekerk van Thorn, een jaarlijkse hoofdcijns verschuldigd zijn van twee penning Luiks aan de kerk van Thorn alsmede twee penning bij hun overlijden of huwelijk, en dat zij geen andere voogd zullen hebben dan de kerk van Thorn.
Originelen
A1. Maastricht, HCL, toegangsnr. 01.187A, archief Vrije Rijksheerlijkheid Thorn, inv. nr. 33. Linker chirograafgedeelte, met de onderste letters van het devies: C[Y]RO[G]RAPH[V]M. Beschadigd met tekstverlies.
Aantekeningen op de achterzijde: 1o door 16e-eeuwse hand: Pro licentia nubendi sive contrahendi matrimonium dabit et duos denarios, 1263. – 2o door 17e-eeuwse hand: R doorgestreept, Z.
Bezegeling: één bevestigingsplaats, vermoedelijk voor het aangekondigde zegel van de abdij van Thorn (LS1).
[A2]. niet voorhanden, maar bekend uit A1, rechtergedeelte van de chirograaf.
Uitgaven
a. Franquinet, Beredeneerde inventaris Thorn, 27-28, nr. 17, naar A1. – b. Habets, Archieven Thorn, 26, nr. 33, naar A1.
Regest
Haas, Chronologische lijst, 55, nr. 126.
partners
donors